Page:Richard - Acadie, reconstitution d'un chapitre perdu de l'histoire d'Amérique, Tome 2, 1916.djvu/428

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

allait les déporter[1], les habitants y ont vu l’indice que nous étions pour séjourner avec eux tout l’hiver…

« Bien que nous soyons chargés d’un devoir pénible à remplir, je crois que les mesures prises sont nécessaires et je m’efforcerai de suivre rigoureusement vos ordres. J’emploierai tous les moyens pour transporter les habitants des environs dans un meilleur pays. Quant au père Le-Blond (René Leblanc), avec la permission de Votre Excellence je l’enverrai à l’endroit d’où je viens moi-même[2]… »


En apportant la lettre de Lawrence à Winslow, Murray et ce dernier en étaient arrivés à la conclusion que le moyen le plus sûr de rassembler les habitants était de lancer une proclamation, requérant la présence à l’église de tous les hommes, ainsi que de tous les enfants mâles au-dessus de dix ans, pour y entendre les instructions de Sa Majesté à leur sujet ; ils avaient en même temps décidé de donner à cette proclamation une forme tellement ambiguë que son objet véritable ne serait pas découvert, et tellement péremptoire qu’il ne serait pas possible d’y désobéir[3].

  1. « … and I imagin it is so far from giving supprise (sic) to the inhabitants as to their being removed … »

    Dans le MS. original — fol. ibid, et dans l’édit. anglaise, au lieu de their being removed, il y a : their being detained, — ce qui est tout le contraire de ce que dit Winslow.

  2. Ceci n’est qu’un extrait de la lettre de Winslow, laquelle est au long dans son journal. (N. S. H. S. vol. III, p. 84-5) — Dans les Arch. Can., loc. cit., se trouve également un extrait de cette lettre.
  3. Cf. Arch. Can. P. 73 des App.

    « 30 août. — Le capitaine Murray est venu hier au soir et a apporté toutes les commissions, les instructions et les lettres sus mentionnées. Nous avons considéré les mesures à prendre pour déporter tous les habitants des villages de la Grand-Prée, des Mines, des rivières aux Canards, des Habbertong, (Habitants) et de Gaspareau. Nous avons décidé de convoquer tous les habitants mâles de