Page:Richardson - Clarisse Harlove, II.djvu/285

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

guère, quoiqu’elles puissent ne pas aimer. S’il est vrai qu’elle en aimerait mieux un autre, pourquoi ne serait-ce pas moi ? Je suis homme de bonne mine. Je suis un libertin. N’est-ce pas ce qu’il faut à nos dames du bel air ? Où serait la merveille qu’un homme capable d’engager les affections de Clarisse Harlove, eût obtenu celles d’une fille qui se croirait honorée, avec elle, de tenir le second rang ? Ne m’accuse pas ici d’un excès de vanité. Chacun doit avoir la sienne, au degré qui lui convient. Je me souviens d’avoir été modeste, et de ne m’en être pas mieux trouvé. Mais pour revenir à ma narration, après avoir si bien préparé mon auditoire contre les lettres de Miss Howe, et pour le retour du messager de ma charmante ; j’ai jugé à propos de faire entendre que ma femme ne pouvait souffrir la moindre réflexion sur le caractère de Miss Howe, et je n’ai pas manqué d’ajouter, avec un profond soupir : combien de fois me suis-je vu malheureux par la mauvaise volonté de bien des femmes que je n’avais jamais offensées ? Madame Bevis a répondu qu’elle n’avait pas de peine à se le persuader. Ces ouvertures, jointes à celles qui viendront de la part de Will, dans l’intérieur de la maison (car je prétends qu’il devienne amoureux de la servante de Madame Moore, et qu’il se vante d’avoir épargné cent guinées à mon service), avanceront beaucoup mes desseins, suivant la disposition des circonstances.



M Lovelace, à M Belford.

à peine étions-nous sortis de table, que mon cocher, qui avait l’œil attentif à l’arrivée du capitaine Tomlinson, comme Will à celle du vieux Grimes, a conduit ici ce digne officier, suivi d’un laquais ; l’un et l’autre à cheval. Il a mis pied à terre. Je me suis empressé d’aller au-devant de lui jusqu’à la porte. Tu connais la gravité de sa contenance, et ce visage qui ne rougit de rien : cependant tu aurais peine à t’imaginer quel air de dignité le maraud

a pris dans ce moment, et combien j’ai paru respectueux devant lui. Je l’ai conduit dans la salle voisine, et je l’ai présenté aux dames. Il m’a paru d’une importance extrême de dissiper entièrement quelque défiance qui pouvait leur rester encore de notre mariage, et je ne pouvais y parvenir plus sûrement qu’en nouant devant elles un petit dialogue avec lui. Cher capitaine, je vous accusais de lenteur. J’ai eu ce matin un terrible débat avec ma femme. Le Capt. je suis extrêmement fâché que ma diligence n’ait pu répondre à mon intention. Un compte que j’avais à faire avec mon banquier, (qu’en dis-tu, Belford ?), m’a retenu plus long-temps que je n’ai pu le prévoir (la tête à demi tournée en même-tems, pour ajuster de la main un côté de sa perruque)… une bagatelle, cinquante pistoles seulement, qui avoient été oubliées dans le premier calcul… (le pauvre diable n’a pas eu, depuis dix ans, cinquante pistoles à lui). Nous sommes tombés tout d’un coup sur le caractère des Harlove, à l’occasion de quelque plainte qui m’est échappée, et qui a fait prendre parti au capitaine pour son cher ami M Jules, avec un doucement, doucement, jeune homme , et d’autres termes aussi libres. Il a trouvé la cause