Ton esprit se complaît-il dans la loi ? Ces plaisirs sont-ils tempérés ; ton âme n’en est-elle pas accablée ? Ô chef des hommes, persistes-tu dans la noble conduite de tes ancêtres, relative au devoir et au profit, à l’égard des trois (catégories) ?[1] Ne négligerais-tu point le devoir pour l’intérêt, ou l’intérêt pour le devoir, ou l’un et l’autre pour le désir dont l’essence est la volupté ?[2]… N’es-tu pas esclave du sommeil ?… Ton astrologue est-il capable d’interpréter les présages et de neutraliser les effets des perturbations de la nature ?… Es-tu accessible à chacun, comme (si tu étais) son père ou sa mère ?… Les laboureurs sont-ils contents ?… Après avoir dormi durant les deux précédentes veilles de la nuit, ô roi, te lèves-tu pendant la dernière, pour méditer sur le devoir et l’intérêt ?[3]… Appuyé sur le devoir qui est la racine du triple (objet)[4] et qu’observèrent les hommes d’autrefois, pratiques-tu les mêmes œuvres ?[5]… Dans les différends qui s’élèvent entre le riche et le pauvre, ô Bhârata, tes ministres, aveuglés (par les présents), ne décident-ils point contre l’équité ? L’incrédulité[6], la perfidie, la colère, la présomption, la remise indéfinie (des affaires), l’éloignement des sages (conseillers), l’inertie, l’inquié-
- ↑ La glose explique ce terme. Il s’agit, dit-elle, des personnes de très haut rang, de rang infime ou de rang moyen, par exemple les Ṛtvigs. les Purohitas, etc.
- ↑ Il n’est pas nécessaire d’avertir le lecteur qu’il s’agit du trivarga, c’est-à-dire du dharmakâmârtha, si célèbre dans l’Inde religieuse d’autrefois.
- ↑ V. 85. Chaque veille était de trois heures ; il y en avait quatre. D’après la glose, il s’agit ici des trois dernières.
- ↑ Pratap pense qu’il s’agit des trois Védas. N’est-ce pas plutôt le trivarga ? La glose est muette sur ce point.
- ↑ Ou plutôt : « T’appliques-tu à leur karman ? ».
- ↑ Nâstikyam, c’est-à-dire la négation de Dieu « atheism » comme traduit Pratap.