Page:Ruffhead - The Statutes at Large, 1763.djvu/178

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée
132 Stat. 1. Anno Vicſimo quntio Edwardi I. A.D. 1297
Ex Rot. in Turr. Lond.

pointz en plez devaunt eus e en Jugementz les ſacent alower ceſt aſvoir la Grand Chartre des Franchiſes come ley commune e la Chartre dela Foreſt ſolom laſſiſe de la foreſt al amendernent de noſtre poeple.

CAP. II.
Judgments given againſt the ſaid Charters ſhall be void.


E Voloms qe ſi nuls jugementz ſeient donez deſoremes encontre les pointz des chartres avantdites par Juſtices e par autres nos miniſtres qui contre les pointz des chartres tenent plez devant eus ſeient defaitz e pur nient tenuz.

CAP. III.
The ſaid Charters ſhall be read in Cathedral Churches twice in the Year.


E Voloms qe meſmes celes chartres de ſuth noſtre ſeal ſeient envoies as egliſes cathedrales parmi noſtre Roiaume e la demorgent E ſeient deufoitz par an lues devant le poeple.

CAP. IV.
Excommunication ſhall be pronounced againſt the Breakers of the ſaid Charters.


EQE Erceveſques e Eveſques doignent ſentences du grant eſcomeng’ contre toutz ceus qui contre les avantdites chartres vendront en fait ou en ayde ou en conſeil ou nul point enfreindront ou encontre vendront. E qe celes ſentences ſeient denuncies e pupplies deufoitz par an par les avantditz prelatz. E ſi mefmes les prelatz eveſques ou nul de eus ſeient negligentz en la denunciacion ſuſdite faire par les Erceveſques de Canterbire e de Everwyk qui per tens ſerront ſicome covient ſoient repris e diſtreinz a meſme cele denunciacion. faire en la fourme avauntdite.

CAP. V.
Aids, Talks, and Prifes. granted to the King ſhall not be taken for a Cuſtom.


EPur ceo qe aucunes gentz de noſtre Roiaume ſe doutent qe les aides e les miſes les queles il nous ount fait avarrt ces oures pur nos guerres e autres boſoignes de leur grant e leur bone volunte en quele manere qe faits ſeient puſſent turner en ſervage a eus e a leur heirs par ce qil ſerroient autrefoitz trovez en roule e auſi priſes qe ont eſter faites par my le Roiaume par nos miniſtres en noſtre noun avoms grante pur nous & pur nos heir& qe mes tieles aides miſes ne priſes ne treroms a cuſtume pur nule choſe qe ſoit fait ou qe par roule ou en autre maniere peuſt eſtre trove.

CAP. VI.
The King or his Heirs will take no Acts or Priſes, but by the Conſent of the Realm, and for the common Profit thereof.


E Auſi avoms grante pur nous e pur nos heirs as Erceveſques Eveſques Abbes e Priurs e as autres

gentz de ſeinte egliſe e as Contes e Barons e a

tote