Page:Ryner - Les Chrétiens et les Philosophes, 1906.djvu/187

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.


porcus

Misérable !


épictète

Que dis-tu, Félicion ?


félicion

La vérité.


porcus

Eh ! bien, qu’on me rende l’argent produit par ces ventes criminelles et, en même temps, l’or considérable qui était dans la deuxième voiture.


félicion

On ne te rendra rien.


porcus

Épictète, tu entends les paroles de ce voleur. Il ne peut pas dire touchant les pièces d’or ce que tu m’as répondu au sujet des esclaves. Il ne prétendra pas, je suppose, que mon argent a de la raison et l’usage de la volonté. Il m’appartenait légitimement, mon argent. Ici, le philosophe le plus fou n’a rien à m’opposer.


épictète

Je ne comprends pas ce que tu as fait, mon Félicion.


porcus

Je retrouve enfin Épictète. Je trouve enfin un homme juste. Et je me réjouis. Car la justice est un baume sur les blessures.


félicion

Écoute ce que j’ai fait, ô mon maître. J’espère qu’ensuite tu ne me blâmeras point.


historicus

Les lois de la guerre ne sont pas les lois de la paix et d’avance je t’approuve, brave et habile Félicion.