Cette page a été validée par deux contributeurs.
aliquid, | quelque chose, |
coget nihil | n’imposera rien. |
At hi qui tradidere | Mais ceux qui ont livré |
principia voluptati, | le quartier-général au plaisir, |
caruere utroque ; | ont manqué de-l’un-et-de-l’autre bien |
amittunt enim virtutem ; | ils perdent en effet la vertu ; |
ceteram non ipsi | de plus eux-mêmes ne possèdent pas |
voluptatem, | le plaisir, |
sed voluptas habet ipsos : | mais le plaisir les possède eux-mêmes |
cujus aut inopia | duquel ou par le manque |
torquentur, | ils sont tourmentés, |
aut copia strangulantur. | ou par l’excès ils sont étranglés. |
Miseri, si deseruntur | Malheureux, s’ils sont abandonnés |
ab illa : | par lui : |
miseriores, si obruuntur ! | plus malheureux, s’ils sont écrasés |
sicut deprehensi | comme les navigateurs saisis |
mari Syrtico, | dans la mer des-Syrtes, |
modo relinquuntur in sicco, | tantôt ils sont laissés à sec, |
modo fluctuantur | tantôt ils sont ballottés |
unda torrente. | par la vague impétueuse. |
Hoc autem evenit | Or cela arrive |
intemperantia nimia, | par l’intempérance excessive |
et amore cæco rei ; | et l’amour aveugle de la fortune ; |
nam est periculosum | car il est dangereux |
petenti mala pro bonis, | pour qui cherche le mal pour le bien, |
assequi. | d’atteindre le but. |
Ut venamur feras | Comme nous chassons les bêtes-féroces |
cum labore periculoque, | avec fatigue et danger, |
et possessio illarum | et comme la possession d’elles |
captarum quoque | prises même |
est sollicita, | est pleine-d'-inquiétude, |
sæpe enim laniant dominos, | car souvent elles déchirent leurs maîtres |
ita habentes | de même ceux qui-ont |
magnas voluptates, | de grands plaisirs, |
evasere in magnum malum, | sont arrivés à un grand mal, |
captæque cepere. | et les plaisirs conquis les ont conquis. |
Quæ quo sunt | Lesquels plaisirs par cela que ils sont |
plures majoresque, | nombreux et plus grands, |
eo ille quem vulgus | par cela celui que la foule |
appellat felicem, | appelle heureux, |
est minor ac servus plurium. | est plus faible et esclave de plus de maîtres. |
Libet permanere etiam nunc | Il me plaît de rester encore maintenant |
in hac imagine hujus rei : | dans cette image de cette question : |
quemadmodum qui indagat | de-même-que celui qui cherche |
cubilia bestiarum, | les repaires des bêtes-sauvages, |
et æstimat magno | et estime d’un grand prix |
captare feras laqueo | de prendre les fauves dans un filet |
et circumdare canibus | et de cerner avec des chiens |
magnos saltus, | les grands bois, |
deserit potiora, | abandonne des choses plus importantes, |