Page:Sénèque - De la vie heureuse.djvu/59

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
aut malum aliquid ni mauvaise une-chose
quod continget qui n’arrivera
nec virtute, nec malitia ; ni par la vertu, ni par la méchanceté ;
deinde ut sis immobilis ensuite que tu sois inébranlable
et contra malum même en-face du mal
ex bono ; résultant du bien ;
ut effingas Deum, que tu reproduises Dieu en toi,
qua est fas. en-tant-que cela est-permis.
Quid tibi promittit Que te promet-elle
pro hac expeditione ? pour cet affranchissement ?
Ingentia Des choses grandes
et æqua divinis. et égales aux divines.
Cogeris nihil : Tu ne seras contraint en rien
indigebis nullo : tu ne manqueras de rien :
eris liber, tutus, indemnis : tu seras libre, en sûreté, indemne :
tentabis nihil frustra tu ne tenteras rien en vain,
prohibeberis nihil. tu ne seras arrêté en rien.
Omnia cadent tibi Tout ira pour toi
ex sententia : à souhait :
nihil accidet adversum, rien n’arrivera de fâcheux,
aut contra opinionem ou qui soit contre ton opinion
ac voluntatem. et ta volonté.
Quid ergo ? virtus sufficit Quoi donc ? la vertu suffit-elle
ad vivendum beate ? pour vivre heureusement ?
Quidni sufficiat Pourquoi ne suffirait-elle pas
illa perfecta et divina ? elle qui est parfaite et divine ?
immo superfluit. bien plus, elle surabonde.
Quid enim potest deesse Quoi en effet peut manquer
posito extra à-qui-est-placé hors
desiderium omnium ? du désir de toutes choses ?
Quid opus est extrinsecus ei Quel besoin est au-dehors à celui
qui collegit in se omnia sua ? qui a rassemblé en lui tous ses biens ?
Sed ei qui tendit ad virtutem, Mais à celui qui tend vers la vertu,
etiamsi multum processit, même-s’il s’est beaucoup avancé,
opus est tamen besoin est cependant
aliqua indulgentia fortunæ, de quelque complaisance de la fortune,
luctanti adhuc à lui qui se débat encore
inter humana, au milieu des choses humaines,
dum exsolvit illum nodum, pendant qu’il délie ce nœud,
et omne vinculum mortale. et toute chaîne mortelle.
Quid interest ergo ? Quelle différence-y-a-t-il donc ?
quod alii sunt alligati, c’est que les uns sont attachés,
alii adstricti, les autres enchaînés,
alii destricti quoque : les autres garrottés même :
hic qui progressus est celui qui s’est avancé
ad superiora jusqu’aux régions supérieures
et se extulit altius, et s’est élevé plus haut,
trahit catenam laxam traîne une chaîne lâche,
nondum liber, pas-encore libre,
jam tamen pro libero. déjà cependant comme libre.