Page:Sévigné Lettres édition Capmas 1876 tome 1.djvu/354

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

338 LETTRES IXÉDITES QE; que la place que vous preniez n’ét0it pas très-bonne ‘. Il vouloit que M. de Grignan vous adorât sur-le·champ; -entin, vous I1 avez _l3.D].3.1S vu un homme si pris de vo- tre mérite. J `ai sollicité encore ce matin votre petite aH`aire°; je vous en manderai la suite, et de celle du nez de M. de Bellièvre°. Nous avons parlé de vos affaires au Coadjuteur’ ; il nous assure fort que le marché de la terre sera aisément renoué : nous en sommes fort aises. Il Vous prie, ma z bonne, et Monsieur le Cardinal, M. d`Hacqueville, Mon- Sieur l`Abl>é’ et moi, de faire une lL1`èS·l)Ol1D.C mine à M. Prat°, afin qu`il soit disposé à vous servir, et de faire avec lui la destination de vos rentes à vos créan- ciers, pour le payement de leurs arrérages, Suivant oe ‘ ' ' I qui fut résolu chez M. de l`Hommcau‘°. S1 vous n avez 4. Mme de Grignan, pendant son séjour à Paris, s’était engagée , pour son mari, et avait accepté une subrogation, qui n’offrait pas, parait-il, de bien complètes garanties. Il est question de la même affaire dans la lettre suivante (lettre 30 ci—après, g¤ alinéa), et des: sans doute encore le même engagement que rappelle Mme de Sé·· vigne dans la lettre du 6 novembre suivant (lettre 465, 4•= alinéa., IV, 214). 5. Sans doute Paffaire Ventadour; voyez la lettre suivante, note g. 6. Pierre dc Bellièvre, Frère de Lime du Puy-du-Fou, seconde bello—mère du comte de Grignan; pour plus de détails, voyez la note 2 de la lettre 416 (Ill, 513 et 5ni) et la note I6 de la lettre 433 (1`V,’y6); voyez aussi plus loin la lettre 32, note 11. e 7. Le coadjuteur d’A.rles, frère de M. de Grignan. 8. Il s`agit. ici sans doute de l’abbé de"Grignan, du bal Abbé; si elle avait voulu désigner Pabbé de Coulanges, Mme de Sévigné aurait plutôt dît,_selon son habitude, notre abbé, ou le bon abbé; voyez plus loin la lettre 32, note a. g. Marcel Prat, chanoine du chapitre de Péglise collégiale de Grignan et curé de la ville; voyez plus loin la lettre 32, lîn du se- cond alinéa. 10. Le même nom, indiquant certainement la même personne, — sans doute un homme d’aft21ires, — reparaît dans la lettre du 19 août suivant (lettre 432, III, 67).