Page:Sévigné Lettres édition Capmas 1876 tome 1.djvu/43

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

INTRODUCTION. 27 Non-seulement le contenu des deux. manuscrits, sans être divers, n°est pas identique, l’un renfermant beau·· coup plus que l`autre, mais un examen attentif permet en outre de relever entre eux des différences très-sensibles, soit dans le but qu`on paraît s’être proposé en formant les deux recueils, soit dans Fexécution elle-même. ` Dans le nouveau manuscrit, comme lïndique le titre général qui se trouve en tête‘, on a voulu faire un re- cueil de lettres de Mme de Sévigné, un recueil de lettres entières, du moins autant que possible. Ce but, qu`on a eu dès le commencement, on ne s’en est pas écarté jusqu°à la En. De la le Soin mis à reproduire fidèlement toutes les parties de chaque lettre, la date d’abord, le texte ensuite, puis la suscription elle-même, le tout, naturellement, autant que le permettaient les pièces qu`on avait à sa disposition, originatuz ou simples co- ` pies. De là aussi le soin remarquable mis par celui qui dirigeait le travail, et pour qui sans doute il était fait, à collationner chaque lettre, à redresser les fautes com- mises par les copistes et, notamment, à remplir les blancs laissés dans les endroits qu`0n n’avait pas pu lire ou qui avaient inspiré des doutes. On peut croire qu’on n’avait pas d’aborcl espéré réu- nir un aussi grand nombre de lettres. Le titre général, ——le titre du premier volume, -——ne parle en effet que de _pZusîeztrslett1·es2. Mais l°iutérêt qu’avaient présenté les pièces déjà réunies avùt excité sans doute à faire les meilleurs eiïorts pour en rassembler le plus grand x. Voyez plus haut, p. 20. — 2, Ibidem. 1