Aller au contenu

Page:Sévigné Lettres édition Capmas 1876 tome 1.djvu/44

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

28 INTRODUCTION. · nombre possible, et de là le titre plus large mis sur les Volumes Su1\'tU1tS, où 1l I1 est plus question seulement de plusieurs lettres, mais des lettres de Mme de Sévigné ‘. Le recueil il donc été fait successivement, et a fini par avoir plus d°étcndue qu`on nelavait supposé dabord, I (38 qui €KPli(]l1C l’(1l)S€IlCC qU’OI1 Y remarque (lt} tout ordre chronologique, ordre que les indications, très-1n— sullisantes, qui se trouvaient sur les originaux ou sur 163 COPIES qu OD POKIVÉIIE EIYOII`, 8\1I`&I€Dl'. (l13.lllC\]I‘S (lif- ' ‘ ’ I ' I I ficxlement permis d etablu·’. On est alle au plus presse s I ' et a lessentiel : on a voulu sauver le plus qu'on a pu Cllllîlë COlT€SPOl1(l9.IlC€ (l.OIll. OH (lPPI`éCÃl.3il'. [OUI le I`I1éI'.l.lL€, 1‘BIIl€lÃl]G,Ill'· à. III]. 3.l1È1'8 ÉEHIPS le SOlD. V (IG dOI]11€I` l’ordre qui lui manquait. T ' \ ’ Ã- ‘ Y 01la ce que montre une etude meme rapide et Su- perticielle du nouveau manuscrit, voilà ce qu'il est im- I. Le second titre, -— le titre placé à la suite de l’A¢·ant-propos et de la Lettre d’en.v0i, en tête dela page ou commence la transcrip- tion des lettres (voyez plus l1aut,p. 23),-- indique (Tailleurs qu’on ne s’est proposé de réunir que les lettres de Mme de Sévigné â Mme de Grignan, et le contenu du manuscrit prouve qu’on ne s’est pas écarté,de ce dessein; car les deux exceptions signalées plus haut (tp. 24), la lettre à Pabbé d’Hacquevillc et la lettre àllllle Mont- gobert, méritent à peine ce nom, tant ces deux lettres, dont la se- conde est inédite et ilgure dans notre recueil, sont pleines dc Mme de Grignan. n. En tête des lettres qu’elle écrivait à sa fille, Mme de Sévigné, d’ordinaire, se contentait d’indiquer, indépendamment du lieu d’où elle écrivait, le jour dela semaine et le quantième du mois, sans faire mention de Pannée. Quelquefois même elle se bornait à la sim— ple indication du jour de la semaine. Notre recueil fournit un exemple de ce dernier cas, dans une lettre écrite de Montpellier, dont nous avons eu grand’peine à déterminer la date, qui n'a pu même être établie que d’uue manière approximative.