Page:Sacher-Masoch - A Kolomea - Contes juifs et petits russiens, 1879.djvu/268

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
258
À KOLOMEA.

reste, il en est de même avec l’humanité entière. Je vous l’avoue, j’incline, depuis quelque temps, vers la philosophie de Trentowski[1] surtout en ce qui concerne les femmes. Ce sont des êtres inférieurs, oui, je l’affirme. Une robe garnie de nœuds de rubans, une amourette, un piano, pour les meilleures un roman, voilà leur idéal. Posséder un manteau de fourrures est, pour elles, le dernier mot de la félicité. Je pourrais, si je voulais, vous citer des exemples de ce que j’avance… Oui, j’ai souffert encore d’autres tortures. C’est un martyr que vous avez devant vous. »

Il jeta au loin les regards fixes d’un homme absorbé dans sa douleur, puis, après avoir promené autour de nous ses yeux défiants, il tira de sa poche une photographie.

Le portrait était celui d’une jeune femme belle de visage, mais à l’air effronté, et coiffée d’un chignon gigantesque. Malgré la richesse de sa kasabaïka décolletée et garnie d’hermine, qu’elle laissait ouverte, afin, sans doute, que la fourrure onduleuse mît en relief une poitrine à faire envie à la déesse de Milo, elle me parut représenter moins une grande dame que quelque comtesse du demi-monde.

« Eh bien ! qu’en dites-vous ? s’écria Macédon Wolinski au comble de l’enthousiasme. Une Vénus avec un visage d’enfant, — et si innocente ! — Plus pure qu’un ange, quoi !

— Je vous avoue qu’elle ne me produit pas du tout cette impression.

— En vérité ? Alors, tant mieux pour vous. Moi, je la

  1. Le Schopenhauer polonais, philosophe pessimiste de grand talent.