Page:Sade - Les 120 Journées de Sodome, éd. Dühren, 1904.djvu/550

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

172) Le cas 83 représente une combinaison de fétichisme olfactif à nuance masochistique avec l’amour de la flagellation passive.

173) Le nombre „9“ sur la marge droite.

174) Dans le texte se trouve par erreur „Curval“ au lieu de „le duc“.

175) „et elle devait“ doit être rayé.

176) „de de honni eux“ doit être rayé.

177) Le cas 88 représente la flagellation chez un inverti.

178) De Sade décrit déjà dans le No. 91 exactement le même appareil pour la flagellation passive, par lequel 40 années plus tard la Thérésa Berkley de Londres devenait fameuse comme flagellante raffinée, et qui est connue dans l’histoire du flagellantisme comme „The Berkley Horse“ (voyez E. Dühren, La vie sexuelle en Angleterre, Berlin 1903 T. II. p. 433—434). Mais on en voit déjà l’usage dans les bordels français aux temps du marquis de Sade.

179) Voyez sur les étrangers dans les bordels français du XVIII e siècle, Dühren, Neue Forschungen über de Sade, p. 55—56.

180) Le nombre „10“ est écrit sur la marge droite.

181) Cette forme de masochisme, décrite dans le No. 94, dans laquelle le masochiste est un „écolier“ qui doit réciter sa leçon et est châtié par sa sévère maîtresse, joue un grand rôle aujourd’hui.

182) „Curval“ doit être intercalé pour „le duc“ dans le texte.

183) Deux mots illisibles dans le texte, qui doivent être rayés pour ne pas nuire à la phrase.

184) „mais même“ écrit en double.

185) „il fallait“ en double.

186) Les nos. 103—105 sont des cas classiques d’algolagnie passive. Cf. sur de semblables cas v. Krafft-Ebing 1. c. p. 85.

187) „Le duc“ dans le texte.

188) „à“ doit être rayé.

189) Le „masochisme idéal“ est décrit dans les nos. 111—189. Ici des invectives, des humiliations psychiques sont la chose principale.

190) „la“ dans le texte doit être rayé.

191) Le cas 117 représente une forme particulière de ma-