Page:Sagard - Le Grand voyage du pays des Hurons (Avec un dictionnaire de la langue huronne), Librairie Tross, 1865.djvu/344

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Ch Ch

Il y a deux iournées de chemin. Téni téotoüen.

Bien loin hors de ce pays. Chiee angyatan.

Fort loin de ce coſté-là. Comoté chiee.

Il y a loin. Nèhérein.

Icy pres, gueres loin. Chiakioſquenha.

Par les terres. Antaye.

Chaud, chauffer.

Ie me chauffe, ie me chaufferay. Yatarixa, Atontet.

Ie chauffe mes mains, 3. per. Ongyatarixha, Eingyatarxha.

I’ay chaud, 3. per. Oatarixaté.

Chauffe-toy. Satontet, Squatontet.

Tu chauffes tes pieds. Erachitatarixhate.

As-tu chaud ? Otarxate.

Tu as chaud. Satarixa.

Il eſt chaud. Otarixhéin.

Chemin, voye, adreſſe.

Chemin. Háhattey.

Monſtre-moy le chemin. To hahattey.

Où eſt-ce ? auquel chemin eſt-ce ? Annon hoüattey.

Eſt-ce icy le chemin à N. Conuoittéhahattay N.

Chercher, chaſſer, negotier.

Ie te viens querir. Onhoüeyenonchie.