Page:Saint-Amant - 1907.djvu/315

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

« Fioler, pour boire à tire-larigot, s’enivrer à plaisir. »

FREMINET. — Peintre ordinaire de Henri IV.

FRENCH DOGUE. — Mots anglais : « Chien de Français. »

FRiNGUER. — Gambader, s’agiter. Par extension : fringuer un verre, l’agiter dans l’eau, le laver.

FRISE. — Etoffe de laine frisée. Servait aux doublures.

FRITATE. — Omelette. C’est l’ital. frittata.

FUSIL. — Partie du briquet qui frappe la pierre.

GABER. — Se jouer, se rire, se moquer, se railler, se divertir de quelque chose (LE ROUX, Dict. comique).

GARBE. — Même mot que galbe, ital. garbo. Ronsard dit également : « Tant le garbe de prince au visage il avait. »

GARROT. — Flèche, trait. « Le flanc mortellement d’un garrot traversé. » (régnier).

GENOUIL, — Forme ancienne de genou. Cette finale est restée dans fenouil, qui est le lat. fœnuculum, comme genou est genuculum. Genou, pourrait-ou dire, a été usé par l’usage, comme verrou, jadis verrouil.

GIBEL. — Le mont Gibel, l’Etna.

GILLOT. — Voyez Bilot.

GLAI. — Glaïeul. Du latin gladium.

GLAUQUE. — C’est le Glaucus d’Ovide, changé en dieu marin. Métamorphoses, XIII.

GOFFE. — Lourd, grossier. Ital. : goffo.

GOILAN. — Forme correspondant à une des anciennes prononciations de goéland, breton gwélan.

GRISON. — Valet ou moine vêtu de gris. Ce sens ne semble pas, à cet endroit (Rome ridicule), très satisfaisant. A la vérité, soit métaphore, soit expression argotique, les grisons de ce passage me semblent des poux.

GROIN. — Ne faisait qu’une syllabe.