Page:Sainte-Palaye - Projet d'un glossaire françois, 1756.djvu/17

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
(11)

eurent autrefois une signification différente de celle que nous leur donnons. On s’attachera dans tous ces articles à démêler d’abord leur sens propre ; ensuite on expliquera suivant l’ordre progressif des idées, qui paroîtra le plus naturel, les autres significations plus étendues et quelquefois détournées qu’ils ont eues depuis ; soit qu’ils aient conservé la même forme, soit qu’ils aient éprouvé quelques foibles altérations.

Chaque acception du mot sera toujours prouvée par une ou deux autorités ; et l’on indiquera par des renvois les autres Auteurs qui auront employé le mot dans le même sens. Si le lecteur n’est pas entièrement satisfait de nos explications, il pourra, moyennant ces renvois, s’assurer par lui-même si elles s’accordent avec l’usage que les Ecrivains indiqués auront fait du même mot. Supposé qu’il trouve dans ces Auteurs notre justification, et des moyens de lever ses doutes, nous nous en applaudirons ; s’il y rencontroit des significations opposées aux nôtres, ou qui n’y seroient pas exactement conformes, nous ne laisserions pas encore de nous en applaudir. Comme nous cherchons autant à nous instruire qu’à instruire les autres, nous désirons que nos méprises soient relevées. Nous serons trop contents d’avoir fourni des armes à ceux qui combattront nos erreurs : nous ne cherchons que la vérité.

A la vue de certains passages qui accompagnent notre explication, on pourra dire quelquefois que le sens de ces textes est si clair que ce n’était pas la peine de faire des articles pour des mots qui s’expliquent d’eux-mêmes. Mais je supplie ceux qui me feront cette objection de penser que la comparaison de ces passages multipliés a souvent été l’unique voie qui nous ait conduits à l’intelligence du mot ; que sur un grand nombre de phrases où il se rencontre, nous avons choisi celles qui pouvoient en moins de paroles en donner l’interprétation la plus nette et la plus incontestable ; mais que ces mots se trouvent souvent confondus avec des mots inintelligibles dans d’autres phrases louches, obscures, embarrassées ; dans des manuscrits difficiles à lire, dans des textes corrompus


B ij