Page:Sainte-Palaye - Projet d'un glossaire françois, 1756.djvu/18

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
(12)

ou défectueux, où, sans les autres exemples que nous citons, il étoit impossible de les deviner.

A l’égard des mots dont la signification nous sera totalement inconnue, ou sur lesquels on n’a jusqu’ici que des soupçons et des conjectures, nous rapporterons en entier tous les passages où nous les aurons remarqués ; d’une part ces citations accumulées pourront dissiper les doutes des lecteurs et lever leurs difficultés ; de l’autre ils apporteront au mot dont la signification est ignorée quelques degrés de lumière ; et cette foible lueur, jointe à celle que fourniront d’autres passages qu’on pourra déterrer dans la suite, achèvera peut-être un jour de donner tous les éclaircissements que nous cherchons.

Des significations primitives et secondaires, nous passerons aux acceptions métaphoriques ou figurées qui sont encore plus abondantes chez les peuples dont la barbarie et la grossièreté a fait long-temps le caractère, que chez les nations où l’esprit et la politesse ont régné pendant plusieurs siècles. Très-souvent la signification accessoire est devenue la principale, et quelquefois a fait disparoître la signification originaire. Ces termes métaphoriques une fois admis dans l’usage universel, n’appartiennent pas moins à la langue que les mots pris dans le sens propre : ils ont dû nécessairement entrer dans notre Glossaire. Mais il est une autre classe de termes métaphoriques différents de ces premiers. Je parle de ceux que chacun se faisoit à sa fantaisie. On voit bien en général que nos vieux Auteurs sont remplis de mots de cette espèce. Nos Poëtes sur-tout en imaginent, en forment un nombre prodigieux. Dans cette foule innombrable de métaphores fabriquées à plaisir, et qui périssoient en naissant, comment, au travers d’une antiquité si reculée, démêler celles qui appartenoient à notre Langue, de celles qui n’étoient que le jargon de tel ou de tel Ecrivain ? Comment discerner celles qui firent quelque fortune, et qui du moins pour un temps furent adoptées ? Nous n’avons pas toujours assez de pièces de comparaison pour faire ce triage. Falloit-il admettre dans notre collection tous ces termes métaphoriques ? Falloit-il les en exclure indistin-