Page:Salluste, Dotteville - Traduction de Salluste.djvu/302

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

nommé Gauda, fils de Manastabal, & petit-fils de Masinissa. Micipsa, par son testament, lui avoit substitué le Royaume. Sa mauvaise santé avoit un peu altéré son esprit. Ayant demandé à Métellus un siege à côté du sien, comme il se pratique envers les Rois, & un escadron de Cavaliers Romains[1] pour lui servir de Gardes, on lui avoit refusé l’un & l’autre ; le siege, parce qu’on ne l’accordoit qu’à ceux que le Peuple Romain avoit reconnus pour Rois ; & les Gardes, à cause que c’eût été un affront pour des Cavaliers Romains, de devenir les Satellites d’un Numide. Marius aborde Gauda, qui étoit outré de ce refus, l’exhorte à se servir de lui pour se venger de Métellus. Il séduit, à force de flatteries,

  1. Equites Romani.—Duplices fuerunt Equites (dit Rosin) alii oppositi peditatui in exercitu, quales fuerunt omnes qui equo privato meruerunt, & illi nihil ad hunc ordinem (Equitum Romanorum) pertinuerunt. Je suis persuadé que Gauda demandoit simplement un escadron de Cavaliers, & non pas de Chevaliers Romains. La différence de ces deux mots en François ôte l’équivoque.