Page:Salluste, Dotteville - Traduction de Salluste.djvu/303

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

un homme que ses maladies affoiblissoient déja ; il lui dit qu’il est vraiment Roi ; que son rare mérite & sa qualité de petit-fils de Masinissa a le rendront maître de la Numidie, aussi-tôt que Jugurtha sera pris ou tué ; ce qui ne tardera pas d’arriver, en cas qu’on le fasse Consul, & qu’on le charge de cette guerre. Ainsi Gauda, les Chevaliers Romains, les Soldats & les Négociants, les uns sur les instances de Marius, les autres pour accélérer la paix, écrivent vivement à Rome contre Métellus, & demandent Marius pour Général. Par ce moyen un grand nombre de personnes briguoient pour celui-ci, de la maniere la plus honorable[1]. De plus, le Peuple profitant du trouble où la Loi Manilia jetoit les Nobles, élevoit aux honneurs des hommes nouveaux. Ainsi tout concouroit à favoriser Marius.

  1. honestissimâ suffragatione.—parce que ceux qui étoient à Rome, briguoient pour Marius, uniquement en considération de son mérite.