Aller au contenu

Page:Salluste, Dotteville - Traduction de Salluste.djvu/80

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

avant les Kalendes de Novembre. D’autres dirent qu’il se tenoit des Assemblées ; qu’on faisoit des transports d’armes, & qu’on soulevoit les esclaves à Capoue & dans la Pouille. On rapporta aussi, comme il arrive en pareille circonstance, des prodiges & des signes effrayants [1]. En conséquence, on fit un Décret, dont voici le résultat : on envoyoit les Généraux Q. Marcius Rex en Etrurie, & Q. Métellus Créticus dans la Pouille & aux environs. Ils étoient retenus depuis long-temps l’un & l’autre aux portes de Rome, sans obtenir les honneurs du triomphe, par la cabale de certaines gens accoutumés à faire trafic de la justice & de l’injustice. Les Préteurs

  1. Il semble qu’il faille que l’esprit humain se porte toujours vers les deux extrêmités, avant que d’arriver à la Vérité, qui est au milieu. Les uns vouloient que les Dieux ne se mêlassent de rien ; les autres, qu’ils boulever sassent tout l’ordre de la Nature pour annoncer aux hommes ce qui devoit leur arriver. De-là ces mots omen, portentum, &c. & cette attention superstitieuse à certains faits purement naturels. On voit par les expressions, quo in tali re fieri solet, que Salluste n’y ajoutoit pas grande foi.