Page:Salluste, Dotteville - Traduction de Salluste.djvu/81

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Q. Pompéius Rufus, & Q. Métellus Céler avoient ordre d’aller, l’un à Capoue, l’autre dans le Picénum. On leur permettoit de lever des troupes, selon que l’exigeroient les circonstances & le danger. On promettoit, pour récompense, à quiconque révéleroit la Conjuration, la liberté & cent mille sesterces [1], si c’étoit un esclave ; l’impunité & deux cents mille sesterces, si c’étoit un homme libre. Enfin on ordonnoit de distribuer des troupes de Gladiateurs dans Capoue & dans les autres Villes Municipales, à proportion de leur grandeur, & de placer dans tous les quartiers de Rome des Corps-de-gardes commandés par les Magistrats subalternes.

XXXI

Alors la Ville émue changea de face. La joie, la license & les plaisirs, effets d’un long calme, firent place tout-à-coup à

  1. Sestertia centum. Cent grands sesterces, valant cent mille petits sesterces.