du Conſulat, comme s’ils adminiſt roient ces Charges pour s’en faire honneur, & non pour piller[1]. Des eſclaves, achetés à prix d’argent, ne peuvent ſouff rir que leurs Maîtres leur commandent avec hauteur. Et vous, Romains, vous nés pour commander, vous ſouff rez tranquillement l’eſclavage ! Quels ſont donc ceux qui ſe ſont aſſervi la République ? Des gens couverts de crimes, ſouillés de ſang, d’une avarice ſordide, les plus ſcélérats & en même-temps les plus fi ers de tous les hommes, toujours prêts à vendre la bonne foi, l’honneur, la piété, la juſt ice & l’injuſt ice. Ils fondent leur ſécurité, les uns ſur le meurtre de vos Tribuns, les autres ſur leurs cruelles & <span style="color:#00A000" class="no_erreurs_communes" title="injuſt es">in-
- ↑ Je crois que ces deux datifs honori & prædæ, demandent le ſens que je donne ici ; & que Salluſt e ſe ſeroit exprimé autrement, s’il avoit voulu dire qu’ils raviſſoient ces Charges, plutôt qu’ils ne les méritoient. Cependant je ne prétends pas blâmer ceux qui penſeront autrement ; il me ſuff it que le ſens que j’exprime puiſſe ſe défendre.