Page:Salluste - Traduction de Jean-Henri Dotteville, 1775, 4e édition.djvu/286

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

pandre plus loin la terreur & la déſolation. Cependant Jugurtha les ſuivoit à la faveur des collines, épiant l’heure & le lieu de les combattre. Quand il ſavoit que nous devions paſſer en quelque endroit, il ſe hâtoit d’y gâter les fourrages & les ſources, qui ſont très-rares en ce pays. Il ſe montroit, tantôt à Métellus, tantôt à Marius ; eſcarmouchoit ſur l’arriere-garde, & ſe retiroit ſur les collines ; faiſoit mine d’attaquer aujourd’hui un corps, demain un autre ; ne nous laiſſoit aucun repos, ſans pourtant en venir à un combat, ſe contentant de rompre toutes nos meſures.

LVI. Métellus, qui ſe voyoit continuellement harcelé, ſans pouvoir engager une action, réſolut d’aſſiéger une grande Ville, nommée Zama. C’étoit un des principaux boulevards du Royaume. Il eſpéroit que le Roi accouroit à ſon ſecours, comme l’exigeoit ſon intérêt, & qu’il pourroit le combattre. Ce Prince, inſ‍truit de ſon projet par des transfuges, le prévient à grandes journées, exhorte les habitants à ſe bien défen-