Aller au contenu

Page:Salluste - Traduction de Jean-Henri Dotteville, 1775, 4e édition.djvu/376

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

camp ; mais il s’y trouvoit une ſource fort abondante. L’autre, très-propre à ſon deſſein, étant fort élevée & eſcarpée de tous côtés, exigeoit peu de nouveaux retranchements. Il ordonna à Sylla de paſſer la nuit avec la Cavalerie, ſur celle où étoit la fontaine, & f‍it monter promptement ſon Infanterie ſur l’autre, ayant prof‍ité, pour la raſſembler, d’un moment où l’ennemi n’étoit guere moins en déſordre. L’avantage qu’il tiroit de ce poſ‍te, f‍it ceſſer l’attaque des deux Rois ; mais il ne permirent pas à leurs troups de s’éloigner. Les Barbares, épars çà & là, environnerent les deux collines. Il allumerent un grand nombre de feux, & paſſerent une partie de la nuit à témoigner leur joie par leurs danſes & leurs cris, ſuivant leur uſage. Les Chefs même ſe contenoient à peine ; ils ſe regardoient comme vainqueurs, parce qu’ils n’avoient pas pris la fuite. Les Romains, placés