Aller au contenu

Page:Salluste - Traduction de Jean-Henri Dotteville, 1775, 4e édition.djvu/83

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Q. Pompéius Rufus, & Q. Métellus Céler avoient ordre d’aller, l’un à Capoue, l’autre dans le Picénum. On leur permettoit de lever des troupes, ſelon que l’exigeroient les circonſtances & le danger. On promettoit, pour récompenſe, à quiconque révéleroit la Conjuration, la liberté & cent mille ſeſterces[1], ſi c’étoit un eſclave ; l’impunité & deux cents mille ſeſterces, ſi c’étoit un homme libre. Enf‍in on ordonnoit de diſtribuer des troupes de Gladiateurs dans Capoue & dans les autres Villes Municipales, à proportion de leur grandeur, & de placer dans tous les quartiers de Rome des Corps-de-gardes commandés par les Magiſtrats ſubalternes.

XXXI. Alors la Ville émue changea de face. La joie, la licenſe & les plaiſirs, ef‍fets d’un long calme, f‍irent place tout-à-

  1. Seſtertia centum. Cent grands ſeſterces, valant cent mille petits ſeſterces.