Page:Sand - Tamaris.djvu/189

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

et la Florade par rapport à mademoiselle Roque. À quoi s’était-on arrêté ? Quelles relations existaient maintenant entre ces trois personnages ? Je me décidai enfin, tout en affectant plus de désintéressement que je n’en éprouvais, à interroger le baron.

— J’ai à te confier, répondit-il, un secret qui te concerne indirectement. Mademoiselle Roque n’est mademoiselle Roque que sur les registres de l’état civil de Marseille, où elle est née avant que sa mère eut jamais vu M. Roque. Comme elle est bien et dûment reconnue, il n’y a pas à y revenir ; mais son véritable père pourrait bien être celui de ton ami la Florade.

— Quelle histoire est-ce là ? m’écriai-je ; la Florade serait le frère de Nama ?

— Histoire ou roman, reprit le baron, la Florade paraît convaincu du fait.

— Mais où a-t-il péché ce renseignement inattendu ?

— Il assure qu’un vieux ami de sa famille, averti de ses visites à la bastide Roque, lui a dit ce que je te rapporte. Une des femmes du commerçant asiatique établi pendant deux ans à Marseille avait eu des relations avec le père de la Florade, capitaine marchand au long cours. Une autre femme, ou la même femme, voyant qu’en France elle était libre de par la loi, s’est enfuie avec Roque. Il y a donc présomption, et dans le doute abstiens-toi, dit le proverbe.