Page:Sauvé - Lavarou koz a Vreiz-Izel, 1878.djvu/15

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

PRÉFACE

Les travaux consacrés à faire connaitre les proverbes des Bretons Armoricains ont été peu nombreux jusqu’à ce jour. Le seul recueil, digne de ce nom, que possède la Bretagne, est le livre de Brizeux, intitulé Furnez Breiz, Sagesse de Bretagne, ou Recueil de proverbes bretons par A. Brizeux, suivi d’une notice sur Le Gonidec, par le même ; — i vol. in-12 de 108 et 18 pages, Lorient, Gousset, 1855. — Le même ouvrage a été réimprimé dans les œuvres complètes de Brizeux, 2 vol. grand in-12, Paris, Michel Lévy, 1861. Il occupe la fin du premier volume (pages 341-412). — C’est un travail sérieux, fait avec une entière bonne foi, mais qui, de l’aveu même de son éminent auteur, est fort incomplet. II ne renferme guère que deux cents proverbes, puisés tant aux sources orales qu’aux sources écrites. Parmi ces dernières, il faut citer au XVIII* siècle, les Dictionnaires de Grégoire de Rostrenen et de Larmery, le Buguel Fur, et le Voyage dans le Finistère de Cambry ; au XIXe, le Dictionnaire de Le Gonidec, les livres de Souvestre sur la Bretagne et le Barzaz-Breiz.

Avant le recueil de Brizeux avait paru (à Morlaix, chez Guilmer), sans nom d’auteur et sans date, mais vraisemblablement vers 1830, une petite brochure dont le titre peu exact est Proverbou Spagnol, troet e Verzou Brezonnec, gant M*** (in-i 2 de 12 pages, renfermant 156 proverbes). Dans cette brochure devenue très-rare, et que Brizeux n’a pas dû connaitre, se trouve un certain nombre d’adages plus populaires à coup sûr en Bretagne qu’en Espagne. Quelques-uns même ont été empruntés presque littéralement au dictionnaire de Gr. de Rostrenen, et au Buguel Fur. D’autres appartiennent à la tradition bretonne, et il ne serait pas impossible de les retrouver presque tous. Telle était aussi, sans aucun doute, l’opinion de M. Le Moal, ancien curé de la paroisse de Saint-