Aller au contenu

Page:Scarron-oeuvres Tome 6-1786.djvu/25

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

Le style répond mal à l’esprit de dom Sanche.
Avez-vous remarqué ce mouche sur la manche ?

Stefanie.

On écrit mal parfois, quoique l’on parle bien.

Louize.

Et tous ces quolibets qui ne servent de rien ?

Stefanie.

Qu’importe ? Mais, hélas ! il importe qu’un traître
M’ait donné de l’amour sans se faire connoître ;
Il est marquis, le fourbe, et d’une qualité
Qui peut à mon souhait borner ma vanité.
Il traite cependant d’un autre mariage,
Et me fait le jouet de son esprit volage.

Louize.

Je n’eusse jamais cru qu’il eût écrit si mal :
Il nous déguisoit bien son esprit de cheval.

Stefanie.

Personne n’est exempt d’avoir quelque foiblesse.
Quelque tendre, où, d’abord qu’on le touche, on le blesse.
Il est jaloux sans doute, et quand son mal le prend
D’agréable qu’il est, ridicule il se rend.
Il verra si je suis de mon côté jalouse.
Voyons comment il parle à sa divine épouse :
L’adresse est à Madrid pour Blanche de Vargas.
Dont la maison contient un appartement bas,
Peint de neuf, et grillé, qui donne en la grand-rue.

Louize.

Vraiment l’adresse est rare et de grande étendue.

Olivarès.

J’irois les yeux bandés. Je connois la maison.

Stefanie.

Tant mieux. Vérifions sa noire trahison.