Aller au contenu

Page:Scarron - Le Virgile travesti, 1889.djvu/321

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Etes bien souvent attelés
Au char du Roi des flots salés,
Et qui souvent, Dieux débonnaires,
Poussez par le cul les galères,
Quand leur cours n’est pas plus hâté
Qu’un long traîneau de bois flotté ;
Si de la mienne retardée
La course par vous est aidée,
Si j’atteins le but souhaité,
Par l’effet de votre bonté,
Un bœuf sera la récompense
De votre divine assistance,
Et, pour vous chatouiller le goût,
Car vous aimez bien le ragoût,
Les chairs seront en étouffade,
Les entrailles à la poivrade,
Et, pour vous traiter en mignons,
J’y mêlerai des champignons ;
De plus, un présent magnifique
De vin grec, assez énergique
Pour faire parler des poissons,
La somme de quatre poinçons."
Cette promesse, qui les touche,
Leur fait venir l’eau à la bouche.
Toutes les déités de l’eau
S’empressant autour du vaisseau,
Firent et bien tôt et bien vite
Arriver Cloantus au gîte.
Les dieux qui lui firent ce bien
Sont ceux-ci, si je m’en souviens :
Les Phorques dames très humides,
Panopée et les Néréides,
Et l’aquatique Palémon
Qui fait grand trafic de limon.
Poussant et de cul et de tête,
Les dieux bleus au corps demi-bête
Mirent Cloantus dans le port,
Ce qui les réjouit bien fort.
Le vénérable maître Enée,
Voyant l’affaire terminée,