Aller au contenu

Page:Scarron - Le Virgile travesti, 1889.djvu/336

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Les cestes furent apportés,
Et par les experts visités.
Entellus prit l’un, Darès l’autre,
Disant tout bas sa patenôtre,
De voir l’autre tant épaulu,
Ossu, membru, fessu, velu,
D’une échine nerveuse et large,
Et d’une patte faite en targe.
Je devrais, me semble, avoir dit
Qu’aisément son corps nu l’on vit,
A cause qu’il avait bas mise
Et sa jaquette et sa chemise,
S’entend, si chemise il avait,
Car autrement il ne pouvait
Quitter que sa seule jaquette :
Je suis fort fidèle interprète,
Et, quand je fais omission,
C’est par pure inadversion.
Les voilà donc prêts à bien faire,
Entellus et son adversaire,
Plantés tous deux sur leurs ergots,
Se faisant mines de magots,
Id est s’entrefaisant la moue.
D’abord et l’un et l’autre joue,
Et, comme pour escarmoucher,
Porte maints coups sans se toucher ;
Puis s’échauffant dans l’escarmouche
L’un d’eux son adversaire touche,
Qui, fâché d’avoir mal paré,
Lui rend le change bien serré ;
Enfin tout de bon ils se tâtent,
Et plusieurs beaux membres se gâtent,
Darès plus qu’Entellus gaillard,
Entellus plus puissant paillard.
Poings avancés, ceste en arrière,
Les yeux ardents, la mine fière,
Ils s’entr’assomment, les grands fous,
D’une grande somme de coups :
Leurs poumons respirant à peine
A tous deux font grossir l’haleine,