Aller au contenu

Page:Scarron - Le Virgile travesti, 1889.djvu/346

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Le premier prix qu’il méritait,
Comme très civil qu’il était ;
Très largement de maître Enée
Son adresse fut guerdonnée
Mnestheus eut aussi son don,
Et l’Hyrtacide Hippocoon.
Après l’adroite tirerie
Vint la noble chevalerie :
Epitidès fut appelé,
Grand vieillard au menton pelé,
D’Ascanius le pédagogue,
Homme austère, à mine de dogue,
Mais docteur des plus estimés,
Et grand faiseur de bouts-rimés,
Natif de Riom en Auvergne ;
Quoique incommodé d’une hergne,
Un très délibéré vieillard,
Et des hommes le plus raillard.
Aussitôt qu’il fut en présence,
Il fit des mieux la révérence,
Comme il en faisait grand débit ;
Puis messire Aeneas lui dit :
"Epitidès, ma géniture
A-t-elle apprêté sa monture ?
Et nos jeunes galefretiers.
Ont-ils apprêté leurs coursiers,
Pour montrer, par maint caracole
Qu’ils sont sortis de bonne école ?
Va-t’en donc vite les quérir."
Lors Epitidès de courir.
Ce vieillard, à la cuisse sèche,
Etait vite comme une flèche,
Et sautait trente pieds d’un saut ;
Il fut donc revenu bientôt,
Suivi de maint petit saint George,
Tous gais comme pourceaux en l’orge,
Et leurs chevaux enharnachés
De force rubans attachés.
On ne vit jamais plus beau monde.
Chacun d’eux avait une fronde,