Aller au contenu

Page:Scarron - Le Virgile travesti, 1889.djvu/356

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Bref, tout le bois, tant peint, que non,
Devint en peu de temps charbon,
Et les galères, de flottantes,
Deviennent galères ardentes.
Eumelus courut à grands pas
Faire savoir ce piteux cas.
La nouvelle fut bientôt crue,
Car la flamme, s’étant accrue,
De bien loin paraissait dans l’air,
Faisant étincelles voler
Chacun courut vers le rivage ;
Ascanius eut l’avantage,
A cause de son bon coursier,
D’arriver tout le fin premier :
"O carognes que Dieu confonde
Les plus malfaisantes du monde,
Qu’on devrait assommer de coups,
Cria-t-il, que diable avez-vous
De brûler nos vaisseaux, et faire
Pis que le Grégeois adversaire,
Qui n’a brûlé que nos maisons ?
Où trouverez-vous des raisons
Pour une trahison si noire ?
Et qui jamais la pourra croire ?
Vous avez brûlé votre espoir,
Vieilles gaupes à l’esprit noir,
Qui méritez d’être bernées
Et dos et ventre bâtonnées !
En courant ici comme un fou,
J’ai pensé me rompre le cou,
Et, pour ce beau feu d’artifice,
J’ai laissé là mon exercice."
Ayant dit tout cela d’un ton
D’aveugle qui perd son bâton,
Il jeta par terre son casque.
Aeneas, courant comme un Basque,
Arriva là tout forcené,
De ses Troyens environné.
Quand il vit de près le désordre,
Il se mit se deux mains à mordre,