Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
M. DE COURCELLES.
Elle a raison, tenez.
MADAME DE BLANGY.
C’est vrai… Je ne sais plus où j’en suis ; lisez, mon ami, lisez vous-même.
M. DE COURCELLES, décachetant la lettre.
Ma chère Élise, ma femme. C’est bien de lui.
MADAME DE BLANGY.
C’est de lui !
M. DE COURCELLES, à part,
et regardant madame de Blangy.
et regardant madame de Blangy.
Elle a frémi… Ce mari que ce matin encore… Oh ! La Bruyère ! (Haut.) Lisons : « Ma chère Élise, ma femme, toi qui aimais tant un époux qui le méritait si peu ; toi, que mes emportemens, mon caractère et mes folles dissipations ont dû rendre si malheureuse… Quand tu recevras cette lettre, je n’existerai plus. »
TOUS.
Ô ciel !
M. DE BUSSIÈRES.
Achevez.
SOPHIE.
Qu’est-ce que cela veut dire ?
M. DE COURCELLES, qui a parcouru la lettre.
Que la lettre est datée de New-Yorck, écrite par lui, à ses derniers momens.
M. DE BUSSIÈRES.
Il serait vrai ?
M. DE COURCELLES.
Et qu’il en a chargé le fils de son associé ; un jeune