Page:Senart - Essai sur la légende du Buddha.djvu/24

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.

une incertitude regrettable sur les renseignements bibliographiques qui nous viennent des Chinois. Ce qui est sûr, c’est que le Pou yao king, la plus ancienne traduction qui nous soit accessible, si elle se rapproche étroitement de notre texte sanskrit par tout le fond du récit, n’en est certainement pas une reproduction exacte, encore moins une version littérale[1].

Par bonheur, ces sources ne sont pas les seules ; là où

  1. Je dois sur ce livre d’intéressanles indications à mon confrère M. Specht ; il a bien voulu jeter à mon intention un coup d’œil sur l’exemplaire qui m’a été libéralement communiqué par la Bibliothèque de l’université de Saint-Pétersbourg. Il est divisé en huit livres et trente chapitres dont voici les sujets : Livre Ier chap. 1er : Discours sur la descente du Bodhisattva ; chap. II : Les portes de la loi ; chap. III : Sous quelle forme il viendra dans le monde. — Livre II, chap. IV : Sa descente du ciel, son séjour dans le sein de sa mère ; chap. V : L’époque de sa naissance, les trente-deux pronostics, — Livre III, chap. VI : La visite au temple des dieux ; chap. VII : La leçon d’écriture ; chap. VIII : Assis sous un arbre, il regarde labourer ; chap. IX : Le roi cherche une femme pour le prince ; chap. X : Les épreuves. — Livre IV, chap. XI : Les quatre sorties ; chap. XII : Le départ du palais ; chap. XIII : La fuite. — Livre V, chap. XIV : Les trois écoles hétérodoxes ; chap. XV : Les six années d’austérités ; chap. XVI : Le Nâga Kâla. — Livre VI, chap. XVII : Il défie le démon ; chap. XVIII : Il triomphe du démon ; chap. XIX : Il acquiert la bodhi ; chap. XX : Félicitations des dieux. — Livre VII, chap. XXI : Il se livre à la contemplation ; chap. XXII : Apparition des quatre Mahârâjas ; chap. XXIII : Brahmâ l’exhorte à enseigner la loi ; chap. XXIV : Conversion des cinq disciples, Dharmacakrapravartana ; chap. XXV : Les dix-huit conversions. — Livre VIII, chap. XXVI : Le Buddha se rend dans le Magadha ; chap. XXYII : Conversion de Çâriputra et de Maudgalyâyana ; chap. XXVIII : Udâyin ; chap. XXIX : La mort du Buddha ; chap. XXX : Conclusion. Cette table des matières suffit à prouver que le livre est, en somme, très semblable au Lalila Vistara : la comparaison spéciale de quelques passages n’a pu que me confirmer dans cette impression. On observera néanmoins que la version chinoise dépasse la limite où s’arrête le texte sanskrit ; elle se dénonce par là comme secondaire relativement à cette rédaction.