Page:Shakespeare, apocryphes - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1867, tome 3.djvu/169

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
170
LA VIE ET LA MORT DE THOMAS CROMWELL.

laquelle je te considère — doit grandir un jour ta destinée.

Entre un messager.
le messager.

Seigneur, les lords arrivent.

sir christophe.

— Ils sont les bienvenus. Dites à Cromwell de nous rejoindre à l’instant ; — et vous, veillez à ce que tout soit parfaitement prêt.

La musique joue. Entre le Cardinal Wolsey, Sir Tnomas Morus et Gardiner.
le cardinal.

— Ah ! sir Christophe, vous êtes trop galant : comment, un banquet !

sir christophe.

Milords, si, en vous accueillant, je devais exprimer par des paroles tout ce que mon cœur ressent pour vous, je courrais risque de devenir bavard. Mais je dois agir avec vos seigneuries en hôte politique et remettre mon compliment à la fin du banquet pour pallier les défauts du menu. Donc soyez les bienvenus, vous et tous ceux qui vous accompagnent.

le cardinal.

— Merci à l’aimable Maître des Rôles. — Allons, asseyons-nous ! Asseyez-vous, sir Thomas Morus. — C’est étrange à quel point les Espagnols et nous, nous différons. — Leur dîner ferait à peine notre goûter, — et ce sont des gens d’un tempérament actif ; — d’où j’en conclus que la sobriété rend leur corps plus propre à la guerre : — car, si par hasard la famine vient à leur pincer l’estomac, — l’habitude du jeûne leur allège la peine.