Page:Shakespeare, apocryphes - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1866, tome 1.djvu/51

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
53
INTRODUCTION.

1593-4
Feb. 6. John Danter. A book entitled a noble Roman
Historye of Tytus Andronicus
.

De tous ces documents s’éclairant les uns les autres, il résulte qu’il existait dès les origines du théâtre anglais une Noble histoire romaine de Titus Andronicus, représentée dans l’intervalle de 1584 à 1589 (assertion de Ben Jonson), jouée exclusivement par des scènes rivales du théâtre de Shakespeare (assertion de Langbaine), imprimée en 1594 par le libraire John Danter, réimprimée en 1602 par Thomas Pavier, et complètement distincte de la Très-lamentable tragédie romaine, révisée par Shakespeare, jouée par la troupe du lord chambellan, imprimée en 1600 par Édouard White, réimprimée en 1611 par le même, et insérée définitivement dans le grand in-folio de 1623. Est-ce clair ?

Maintenant, à quelle époque et dans quelles circonstances l’auteur d’Hamlet a-t-il été amené à remanier un ouvrage originairement conçu et exécuté par un auteur rival pour un théâtre rival ? Sur ce point intéressant l’histoire va répondre. En 1594, la peste sévissant à Londres, la troupe du lord chambellan quitta le faubourg de Southwark où elle était établie, et chercha un refuge à Newington Butts où était déjà installée la troupe du lord amiral, dirigée par Henslowe. Là, les deux troupes, si longtemps ennemies, oublièrent un moment leur vieille hostilité et s’associèrent pour donner ensemble sur le même théâtre une série de représentations dont elles devaient partager les bénéfices : Cette association dura du 3 juin au 15 novembre 1594, et pendant tout ce temps les répertoires distincts des deux compagnies furent exploités en commun. C’est ainsi que le 9 juin la troupe du lord amiral eut sa part des recettes