Page:Shakespeare, apocryphes - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1867, tome 3.djvu/175

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
176
LA VIE ET LA MORT DE THOMAS CROMWELL.

gardiner.

— Je voyais bien que sa puissance et son altière ambition — étaient trop violentes pour durer longtemps.

sir christophe.

— Celui qui vole trop près du soleil avec des ailes d’or — les fait fondre et précipite sa fortune dans l’abîme.

Entre le duc de Suffolk.
suffolk.

— À genoux, Cromwell ! Au nom du roi Henry, — relève-toi sir Thomas Cromwell. Ainsi commence ta renommée.

Entre le duc de Norfolk.
norfolk.

— Cromwell, Sa Majesté d’Angleterre, dans la haute estime qu’elle a conçue de toi, — te fait gardien de ses joyaux — et son premier secrétaire, — et, de plus, membre du conseil privé.

Entre le comte de Bedford.
bedford.

— Où est sir Thomas Cromwell ? L’a-t-on armé chevalier ?

suffolk.

Oui, milord.

bedford.

— Maintenant, pour ajouter plus d’éclat à son nom, — le roi le crée lord-gardien du sceau privé — et Maître des Rôles, — la charge dont vous jouissez maintenant, sir Christophe. — Le roi vous destine des fonctions plus hautes.

cromwell.

— Milords, ces honneurs sont trop élevés pour mon mérite.