Aller au contenu

Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1862, tome 3.djvu/180

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée


OLIVIA.--T’es-tu donc oublié toi-même ? Y a-t-il si longtemps que… ?
Allez chercher le saint père.

(Un domestique sort.)

LE DUC, à Viola.--Allons, viens.

OLIVIA.--Où voulez-vous qu’il aille, seigneur ? Césario, mon époux,
arrête.

LE DUC.--Votre époux ?

OLIVIA.--Oui, mon époux : peut-il le nier ?

LE DUC, à Viola.--Tu serais son époux, misérable.

VIOLA.--Non, seigneur ; non pas moi.

OLIVIA.--Hélas ! c’est la lâcheté de ta crainte qui te fait désavouer ta
propriété. Ne crains point, Césario : prends possession de ta fortune.
Sois ce que tu sais être, et tu seras aussi grand que celui que tu
redoutes.--(Entre le prêtre.) Ah ! soyez le bienvenu, mon père ! Mon
père, je vous somme, au nom de votre saint état, de déclarer ici
ouvertement ce que nous avions résolu de tenir dans l’obscurité, et que
les circonstances forcent maintenant de révéler avant la maturité.--Oui,
dites ce que vous savez qui s’est récemment passé entre ce jeune homme
et moi.

LE PRÊTRE.--Un contrat d’union éternelle, confirmé par vos mains
jointes, attesté par la sainte promesse de vos lèvres, fortifié par
l’échange de vos anneaux : toutes les cérémonies de cet engagement ont
été scellées par mon ministère, et appuyées de mon témoignage ; et depuis
lors, ma montre me dit que je n’ai avancé vers mon tombeau que de
l’espace de deux heures.

LE DUC, à Viola.--O toi, perfide renard, que seras-tu donc quand
le temps aura semé les cheveux blancs sur ta tête ? ou ta perfidie
grandira-t-elle si rapidement que tes efforts pour en supplanter un
autre te feront tomber toi-même ? Adieu, prends-la ; mais songe à conduire
tes pas en des lieux où toi et moi ne nous rencontrions jamais.

VIOLA.--Seigneur, je vous proteste….

OLIVIA.--Ah ! ne fais point de serments : conserve un peu de foi au milieu
de tes craintes exagérées.

(Entre sir André la tête fendue.)

SIR ANDRÉ.--Pour l’amour de Dieu, un chirurgien ; et envoyez quelqu’un à
l’instant à sir Tobie.

OLIVIA.--Qu’y a-t-il donc ?