Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1862, tome 6.djvu/105

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

ACTE 1, SCÈNE 1. ` lÎ)3

J SHALLOW.-~MO11SÎB1lI`, je vous remercie : que vous le veuillez ou non, je vous remercie. ` PAGE.f.ÎB suis bien aise de vous voir, mon bon monsieur Slender. 1

snnivnen.-Comment se porte votre lévrier fauve, monsieur ?.l’entends dire qu’il a été dépassé à Gotsale.

PAGE.-On n’a pas pu décider la chose, monsieur. V summum.-Vous n ?en’conviendrez pas, vous n’en conviendrez pas.

SHALLOW-H-NOE, il n’en conviendra pas.-G’est votre faute, c’est votre faute.-(Test un beau chien. PAGE.-Non, monsieur ; c’est un roquet. sHALr.oW.-Monsieur, cÿest un bon chien et un beau chien ; on ne peut pas dire plus, il est bon et beau. Sir John Falstaff est-il ici ? × c ' race.-¢oui, monsieur, il est à la maison, et je souhaiterais pouvoir interposer mes bons offices entre vous.

Evans.—G’est parler comme un chrétien doit parler

\ SHALLOXV.-Il  m’a offense, monsieur Page.

PAGE.-Monsieur, il en convient en quelque sorte. sHALLoW.fPour` être avouee, la chose-n’est pas réparée ; cela n’est-il pas vrai, monsieur Page ? il m’a oiTense ; oui oiïensé, sur ma foi : en un mot, il m’a fait une offense.-Croyez-moi : Robert Shallow, écuyer, dit qu’i] est offensé. ' p

(Entrent sir John Falstaff, Bardolph Nym, Pistol.) PAGE.-7Voilà sir John.

FALSTAFE.—Eh bien ! monsieur Shallow, vous voulez clone porter plainte au roi contre moi ? * sHALLoW.-Chevalier, vous avez battu mes 'gens, tué mon daim et enfoncé la porte de ma réserve. FALSTAFF. — Mais je n’ai pas baise la fille de votre garde. SHALLOW.*GG n’est pas de cela qu“i1 s’agit.-=-Vous aurez à en répondre. ` p

imLsrArr.-Je vais répondre sur-le-champ : j’ai fait tout cela. Voilà ma réponse.