Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1862, tome 6.djvu/144

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

M2 LES eounesoises ne WINDSER.

nvlius.-Fort bien : quelle bonne œuvre ? ' PAGE.-Nous-avons laisse là-bas un très-respectable personnage qui, ayant reçu sans doute une insulte de quelqu’un, oublie toute patience et toute gravité à un point que vous ne sauriez imaginer. sHALLoW.-Tai vécu quatre-vingts ans* et plus, mais je n’ai jamais vu un homme de son état, de sa gravité et de sa science, oublier ainsi tout ce qu’il se doit à lui-rnêrne. i.

Evans.-Quel est-il ?

men.-Je crois que vous le connaissez : c’est monsieur le docteur Gai us, notre célèbre médecin français. EVANS.-Par la volonté de Dieu et la colère de mon âme, aimerais mieux vous entendre parler d’un plat de potage.

PAGE.-Pourquoi ?

Evans.-Il n’en saitpas plus sur Hippocrate ou Galien... et de plus c’est un crétin. Je vous le donne pour le crétin le plus poltron que vous puissiez désirer de connaître. men.-Je parie que c’est lui qui devait se battre aîec le docteur.

sninvnnn.-Ah ! douce Anne Page E

(Entrent Caius, Yhôte et Rugby)

sHALLow.-En effet, ses armes l’indiquent. Retenezles tous deux.-Voilà. le docteur Gains. PAGE.—Allons, mon bon monsieur le curé, rengainez votre épée.

SHALLOXV.-EE vous la votre, mon bon monsieur le docteur. Ifnorn.-Désarmons-les, puis laissons-les disputer ensemble. Qu’ils conservent leurs membres, et estropient notre anglais I

1 Four suave. I /action de la pièce est, ~selon toute apparence, placée dans le printemps de 1414. Shallow, étant il Saint-Clément, a été maltraité par Jean de Gauni, comme nous.i’apprend Falstaff dans la seconde partie de Henri IV. Jean de Gaunt était né en 1'9. On peut supposer il Shallow cinq ans de plus que lui, ce qui le fait naître en 1334. et lui donne quatre-vingts ans en 1414.