Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1862, tome 6.djvu/213

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

Acro 1, sonne 1. äll

. PHILIPPE Fauncouearnce. — Frère du çôte maternel, donnez-moi votre main ; mon père me donna de l’honneur, le votre vous donna du bien»-Maintenant, bénie soit lfiheure de la.nuit ou du jour où je fus engendre en l’absence de sir Robert I

nušononn.-La vraie humeur des Plantagenets !-Je suis ta*grand*n1ère, Richard ; appelle-moi ainsi. ' * PÊLIPPE FAULGONBRIDGE. -Par hasard, madame, et non par la bonne foi. Eh bien, quoi ? légèrement et gauche, Lin 'peu hors du droit chemin, par la fenêtre ou par la lucarne : qui n’ose sortir le jour marche nécessairement de nuit ; tenir est tenir, de quelque manière qu’on Y soit parvenu ; de près ou de loin a bien gagné qui a bien visé ; et je suis moi, de quelque façon que j’aie été engendré \ ` *

in nor JEAN.-Va, Faulconbridge, tu as maintenant ce que tu voulais : un chevalier sans terre te fait ecuÿer terrier.-Venez, madame, et vous aussi Richard, venez, Hâtons-nous de partir pour la France ; pour la France, cela est plus que nécessaire.

PÊÎLIPPE raunoomanieen.-Frère, adieu : que la. fortune te soit favorable, car tu fus engendre dans la voie de Plionnétete. (Toits les personnages sorlzmt, excepte P/zitqipe.) D’un- pied d’honneur plus riche que je n’étais, niais plus pauvre de bien, bien des pieds de terrain.-Allons, actuellement je puis faire d’une Jeannette une lady.-Bonjour, sir Rtc11.m*d.—Dieu vous la fronde, 'mcm ami.—Et s*il s’applle George, je 1-appellerai Pierre ; car n’n honë neur de date récente oublie le nom des gens : ce serait trop attentif et trop poli pour votre changement de destiiïee.-Et votre voyageurl.-Lui et son cure-dent ont leur place aux repas de ma seigneurie ; et lorsque mon estomac de chevalier est satisfait, alors je promène ma langue autour de mes dents, et interroge mon élégant , — I

› * '

1Recéyoiret questionner les voyageurs était du temps de Shake. peare 1'un des passe-temps 'les plus recherchés de la bonne Compagnie. L’usage du cure-dent était regardé comme une affectation de goût pour les modes étrangères.