Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Guizot, Didier, 1862, tome 6.djvu/467

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

- `^.mors m, scîçuii in. * 465

épargné plus de mille marcs en torches et en flambeaux lorsque n’ous.roulions ensemble, la nuit, de taverne’en taverne ; mais aussi pour le vin d’Espagne que tu m’as hu, je me serais fourni le luminaire, *ol aussi bon que peut le vendre le meilleur epicier de l’Europe. Il y a plus de trente-deux ans que j’entretiens le feu de la salamandre, daigne le ciel m’en récompenser !eAnooL1›H.-Parbleu I je voudrais que vous eussiez ma. figure dans le ventre.,

FALSTAFP.-Miséricorde1 Je serais bien sur d*avoi1* le feu aux entrailles. (Entre Flzôlcssa.) Eh bien, ma poule, ma chère caquet-bon-bec, avez-vous su qui est-ce qui a vide mes poches ?

L’HoTsssc.—Comment, sir Jean ! à quoi pensez-vous, sir Jean ? Est-ce que vous croyez que j’ai des filous dans ma maison ? j’ai cherche, je me suis infortune et mon mari aussi, de tous nos gens, hommes, garçons, domestiques, les uns après les autres : jamais de la vie il ne s’est encore perdu un poil dans ma maison.

FALSTAFF.-Vous mentez, l’hût.esse» ; car Bardolph Y gt

ete rase et y a perdu beaucoup de poils ; et moi je ferai serment que mes poches y ont ele vidées ; allez, allez. Vous êtes une vraie femelle, allez. ~ L1H§)TESÊE.*QL1l moi I attends, attends, fon ne m’a encore Jamais appelee ainsi chez moi

mnsriirr.-Allez, allez, Je vous connais bien. L’HoTnssn.—Non, sirlean ; vous ne me connaissez pas, sir Jean. Je vous connais bien, moi, sir Jean : vous me devez de ~l’argent, sir J ean ; et aujourd’hui vous me cherchez querelle pour nfen frustrer. C’est moi qui vous ai acheté une douzaine de chemises pour mettre avoire dos. FALSTAFF. DB la toile a canevas, dïihominable toile fi canevas ; j’en ai fait présent él des boulangères, et elles en ont fait des tamis..

L’Ho*r1 : ssn.—La, comméje 'suis une honnête femme, cetait une toile de Hollande ahuitschellings Faune. Mais vous me devez encore de Targernt outre cela, sir Jean, pour votre pension d’ordinaire ; les boissons de surplus, et, d’argent prete, vingt-quatre guinees. T. vx. — i ' 30-