Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1865, tome 1.djvu/166

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

HAMLET.

Je vous le dirai, mais d’abord prenons bien nos précautions.

LA REINE.

Hamlet, tu as gravement offensé ton père.

HAMLET.

Mère, vous avez gravement offensé mon père.

LA REINE.

Comment, enfant ?

HAMLET.

Comment, mère ? Venez ici, asseyez-vous, car vous m’entendrez parler.

LA REINE.

Que veux-tu faire ? veux-tu pas m’assassiner ? — Au secours, holà !

CORAMBIS.

Au secours !

HAMLET.

Ah ! un rat !

Il frappe dans la tapisserie et tue Corambis.

Un ducat qu’il est mort ! — Impudent ! indiscret imbécile ! adieu ! — je t’ai pris pour un plus grand que toi.

LA REINE.

Hamlet, qu’as-tu fait ?

HAMLET.

Quelque chose de moins coupable, bonne mère, — que de tuer un roi et d’épouser son frère.

LA REINE.

Comment ? De tuer un roi !

HAMLET.

Oui, un roi. Ça, asseyez-vous, et avant que vous partiez, — si vous n’êtes pas faite d’étoffe impénétrable, —