Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1872, tome 9.djvu/135

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.
133
SCÈNE XIII.

blessures. — Je les ai eues au service de mon pays, alors que nombre de vos frères se sauvaient en hurlant — au bruit de nos propres tambours !

ménénius.

Ô dieux ! — ne dites rien de cela : vous devez les prier — de songer à vous.

coriolan.

De songer à moi ! Les pendards ! — J’aime mieux qu’ils m’oublient, comme les vertus — que nos prêtres leur prêchent en pure perte.

ménénius.

Vous allez tout gâter. — Je vous laisse. Je vous en prie, je vous en prie, parlez-leur — d’une façon raisonnable.

Il sort.


Passent deux citoyens.
coriolan.

Dites-leur de se laver le visage — et de se nettoyer les dents ! Allons, en voici un couple !

Au premier citoyen.

— Monsieur, vous savez la cause de mon apparition ici ? —

premier citoyen.

Oui, monsieur. Dites-nous ce qui vous y a amené.

coriolan.

Mon propre mérite.

deuxième citoyen.

Votre propre mérite ?

coriolan.

Et non mon propre désir.

premier citoyen.

Ah ! et non votre propre désir !

coriolan.

Non, monsieur, ce n’a jamais été mon désir de solliciter l’aumône du pauvre.