Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1873, tome 13.djvu/402

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
398
HENRY VIII.

SCÈNE XI.
[Près de Westminster.]
Deux gentlemen se rencontrent.
premier gentleman.

— Je suis charmé de cette nouvelle rencontre.

deuxième gentleman.

Et moi aussi.

premier gentleman.

— Vous venez prendre place ici, pour voir — lady Anne revenir de son couronnement ?

deuxième gentleman.

C’est mon unique objet : la dernière fois que nous nous sommes rencontrés, — le duc de Buckingham revenait de son procès.

premier gentleman.

— C’est vrai ; mais ce jour-là était un jour de tristesse ; — celui-ci est un jour d’allégresse générale.

deuxième gentleman.

C’est bien. Les citoyens — ont certes prouvé pleinement leurs sentiments royalistes. — Qu’on leur rende cette justice ; ils sont toujours empressés — pour célébrer un jour comme celui-ci par des spectacles, — des processions et des démonstrations éclatantes.

premier gentleman.

Il n’y en eut jamais de plus brillantes — ni, je vous assure, de mieux placées.

deuxième gentleman.

— Oserai-je vous demander ce que contient — ce papier que vous tenez à la main ?

premier gentleman.

Oui, c’est la liste — de ceux qui aujourd’hui doivent exercer leur charge, — suivant les usages du couronne-