Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1873, tome 14.djvu/161

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
157
SCÈNE XIII.

Entre mistress Page.
mistress page.

Eh bien, chère ? Qui donc est ici avec vous ?

mistress gué.

Mais rien que mes gens.

mistress page.

Vraiment ?

mistress gué.

Assurément.

Bas.

Parlez plus haut.

mistress page.

En vérité, je suis si contente que vous n’ayez personne ici !

mistress gué.

Pourquoi ?

mistress page.

Eh ! ma chère, votre mari a été repris par ses vieilles lunes ; il est là-bas avec mon mari à déblatérer ; il tempête contre toute l’humanité mariée : il maudit toutes les filles d’Ève, de n’importe quelle couleur ; il se frappe le front en criant : Percez ! percez donc ! Je n’ai jamais vu de démence qui ne fût la douceur, la civilité et la patience même, à côté de sa frénésie ! Je suis bien aise que le gros chevalier ne soit pas ici.

mistress gué.

Quoi ! Est-ce qu’il parle de lui ?

mistress page.

Rien que de lui ; et il jure que, lorsqu’il a fait la dernière perquisition, sir John a été emporté dans un panier ; il déclare à mon mari qu’il est ici maintenant, et il l’a arraché de la chasse, ainsi que le reste de la société, pour faire une nouvelle expérience à l’appui de ses soup-