Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1873, tome 14.djvu/292

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
288
LE SOIR DES ROIS ou CE QUE VOUS VOUDREZ.

te voie faire un entrechat ! ah ! plus haut ! ha ! ha !… excellent !

Ils sortent.

SCÈNE IV.
[Dans le palais ducal.]
Entrent Valentin et Viola, habillée en page.
valentin.

Si le duc vous continue ses faveurs, Césario, vous êtes appelé à un haut avancement ; il ne vous connaît que depuis trois jours, et déjà vous n’êtes plus un étranger pour lui.

viola.

Vous craignez donc son caprice ou ma négligence, que vous mettez en question la continuation de sa bienveillance. Est-ce qu’il est inconstant, monsieur, dans ses affections ?

valentin.

Non, croyez-moi.

Entrent le Duc, Curio et des gens de la suite.
viola, à Valentin.

— Merci… Voici venir le comte.

le duc.

Qui a vu Césario ? holà !

viola.

Le voici, monseigneur, à vos ordres.

le duc, aux gens de sa suite.

— Éloignez-vous un moment.

À Viola.

Césario, — tu sais tout ; je t’ai ouvert — le livre à fermoir de mes pensées secrètes. — Ainsi, bon jouvenceau, dirige