Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Hugo, Pagnerre, 1873, tome 14.djvu/51

La bibliothèque libre.
Le texte de cette page a été corrigé et est conforme au fac-similé.
47
INTRODUCTION.

tout jeune mari et tout jeune père, il avait l’âme pleine d’émotions domestiques. Ses petits jumeaux, Hamlet et Judith, nés le février 1585, n’avaient guère que cinq ou six ans ; ils étaient à cet âge candide où les caractères informes laissaient complètement indistinctes leurs physionomies enfantines. Tout récemment encore, William jouait paternellement avec ses deux ménechmes, les prenant l’un pour l’autre dans de ravissants ébats, les confondant des yeux comme il les confondait du cœur ; et les ineffables méprises du père avaient d’avance familiarisé le poëte avec les Erreurs qui devaient faire l’imbroglio de sa comédie.

III

Shakespeare songeait-il encore à Hamlet et à Judith, lorsqu’il mit en scène Sébastien et Viola ? Toujours est-il que nous allons retrouver dans une comédie du maître, Le soir des Bois ou Ce que vous voudrez, ce cas étrange de deux jumeaux de sexe différent qu’offrait la jeune famille de Shakespeare.

La fable qui fait le canevas de Ce que vous voudrez paraît être de trame italienne. Matteo Bandello raconte dans une de ses nouvelles (Parte seconda, novella 36) une aventure singulière qu’il donne comme historique. — C’était en 1527. Rome venait d’être prise d’assaut et saccagée par une armée toute catholique, composée d’Espagnols et d’Allemands, que commandait le connétable de Bourbon. Pendant le sac, un riche marchand de Chiese, Ambrogio Nani, fut fait prisonnier avec ses deux enfants, un garçon nommé Paolo et une fille appelée Nicuola, deux jumeaux « qui se rapportaient si fidèlement de visage et conte-