Aller au contenu

Page:Shakespeare - Œuvres complètes, traduction Montégut, Hachette, 1872, tome 9.djvu/327

La bibliothèque libre.
Cette page n’a pas encore été corrigée

OSRIC — La rapière et la dague.

HAMLET. — Cela fait deux armes : mais, bien.

OSRIC. — Le roi, Seigneur, a parié contre lui six chevaux de Barbarie : contre cet enjeu, Laertes a engagé, selon mes informations, six rapières et six dagues françaises avec tous les objets y attenant, tels que ceinturons, attaches et autres choses semblables : trois de ces trains, sur ma foi, sont vraiment séduisants à l’imagmation, vraiment complaisants à la poignée, ce sont des trains fort délicats, et d’une invention vraiment heureuse.

HAMLET. — Qu’appelez-vous les trains ?

HORATIO. — Je savais bien que vous auriez besoin de regarder à la marge avant d’avoir fiai.

OSRIC. — Les trains, Seigneur, ce sont les attaches.

HAMLET. — La phrase conviendrait mieux à la matière, si nous pouvions porter des canons à nos hanches : j’aimerais jusqu’à ce moment qu’on continuât à les appeler des attaches. Mais, continuons : six chevaux de Barbarie contre six épées françaises, leurs accessoires, et trois trains d’une invention heureuse : voilà l’enjeu français contre l’enjeu, danois. Et pourquoi ces épées sont-elles engagées, comme vous dites [5] ?

OSRIC. — Le roi, Seigneur, a parié que sur "une douzaine de passes entre vous et lui, Laertes ne vous toucherait pas plus de trois fois ; Laertes a parié pour neuf sur douze ; et on en viendrait à une épreuve immédiate, si Votre Seigneurie accordait une réponse.

HAMLET. — Et quoi si je réponds non ?

OSRIC — Je veux dire, Monseigneur, si vous consentez à présenter votre personne à l’épreuve.

HAMLET. — Monsieur, je vais me promener ici dans la salle ; — c’est mon heure de récréations : — si cela plaît à Sa Majesté, qu’on apporte les fleurets, ; si le gentilhomme est de bon vouloir, et que le roi maintienne son pari, je ferai mon possible pour le lui gagner ; sinon, je n’y gagnerai rien que ma courte honte et les quelques bottes que j’aurai reçues.

OSRIC. — Rapporterai-je ainsi votre réponse ?