Page:Shelley - Frankenstein, ou le Prométhée moderne, trad. Saladin, tome 2.djvu/83

La bibliothèque libre.
Cette page a été validée par deux contributeurs.

décrire le plaisir que j’éprouvai en connaissant les idées appropriées à chacun de ces sons, et en parvenant à les prononcer. Je distinguai plusieurs autres mots, sans pouvoir les comprendre ou les appliquer, tels que bon, très-cher, malheureux.

» Je passai l’hiver ainsi. Les habitudes douces et la beauté des habitans de la chaumière me les rendaient chers. Étaient-ils dans l’affliction, je me sentais affligé. Étaient-ils contens, je sympathisais avec eux. Je vis peu d’autres personnes que celles dont je vous parle ; et, si des étrangers entraient dans la cabane, leurs manières dures et leur air grossier ne servaient