la faute. Lorsqu’il est douteux que la peine de l’ablation des rotules[1], soit méritée et qu’on en fait grâce, l’amende sera du double moins un tiers[2] ; recherchez en toute sincérité quelle est la faute. Lorsqu’il est douteux que la peine de la castration[3] soit méritée et qu’on en fait grâce, l’amende sera de cinq cents choa[4] ; recherchez en toute sincérité quelle est la faute. Lorsqu’il est douteux que la peine capitale soit méritée et qu’on en fait grâce, l’amende sera de mille choa ; recherchez en toute sincérité quelle est la faute. — Les gens dont le crime mérite la marque sont dans la proportion de mille ; ceux dont le crime mérite l’ablation du nez sont dans la proportion de mille ; ceux dont le crime mérite l’ablation des rotules sont dans Ia proportion de cinq cents ; ceux dont le crime mérite la castration sont dans la proportion de trois cents ; ceux dont le crime mérite la peine capitale sont dans la
- ↑ La leçon des Mémoires historiques est [] = ablation des rotules ; la leçon du Chou king est [] ou [] = ablation des pieds.
- ↑ Le texte est ici assez ambigu ; d’après Ma Yong, l’amende est le double de l’amende précédente, plus un tiers de ce double : elle est donc égale à (200 x 2) + (200 x 2)/3 = hoan 533,333. Mais cette amende serait à peu près égale à celle qui correspond à la peine plus grave de la castration ; on ne peut donc pas admettre cette explication. D’après Tchang Cheou kié et Kiang Cheng, l’amende est le double de l’amende précédente, moins un tiers de cette amende ; elle est donc égale à (200 x 2) — 200/3 = 333 hoan et 1/3.
- ↑ Le mot de « castration » ne répond pas absolument au mot chinois si cette peine, impliquait la castration pour l’homme, elle n’était pour la femme qu’un emprisonnement.
- ↑ Le Chou king dit que l’amende sera de six cents hoan. — D’après Siu Koang, un texte du Che ki donne la leçon : six cents choa.